Lección 3

HSK 1 · Lección 3 | 我是中国人 — 字体优化版
📘 第3课 · 我是中国人
Lección 3: Soy chino
🎯 学习目标 / Objetivos de la lección
能听懂并使用“是”字句表达等同或类属。Usar la frase con 是 para expresar identidad o pertenencia.
掌握结构助词“的”的用法(领属关系)。Dominar la partícula estructural 的 (posesión / pertenencia).
掌握用“吗”的是非问句。Formular preguntas de sí/no con la partícula 吗.
🗣️ 课文 1 · 在校园里
👥 李文 & 白家月 (初次相遇)
En el campus, Li Wen y Bai Jiayue se conocen por primera vez y siguen charlando.
🎧 听课文录音 (Escuchar el diálogo)
hǎoshìzhōngguórén
¡Hola! Soy chino.
hǎoshìguóréndezhōngwénlǎoshīshìzhōngguórén
¡Hola! Soy francés. Mi profesora de chino también es china.
ódezhōngwénlǎoshīshìzhōngguórénhěnhǎo
Oh, tu profesora de chino es china, ¡muy bien!
📚 课文1 · Vocabulario
rén
persona
de
partícula posesiva
中国
Zhōngguó
China
法国
Fǎguó
Francia
中文
Zhōngwén
chino (idioma)
🗣️ 课文 2 · 在教室里
📱 安妮 & 陈天中 (看照片)
En el aula, después de clase, Annie mira las fotos en el móvil de Chen Tianzhong.
🎧 听课文录音 (Escuchar el diálogo)
zhèshìshuí / shéi
¿Quién es este/esta?
zhèshìpéngyou
Esta es mi novia.
péngyoushìguórén
¿De qué país es tu novia?
shìtàiguórén
Ella también es tailandesa.
📚 课文2 · Vocabulario
zhè
este, esta
shuí/shéi
quién
女朋友
nǚpéngyou
novia
cuál / qué
guó
país
ella
泰国
Tàiguó
Tailandia
🗣️ 课文 3 · 视频电话
📞 王一雪 & 王一飞 (家庭问候)
En casa, Wang Yixue hace una videollamada a Wang Yifei.
🎧 听课文录音 (Escuchar el diálogo)
wèifēi
¡Oye, Yifei!
jiějiegōngzuòháimángma
¡Hermana! ¿Todavía estás ocupada con el trabajo?
duìháihěnmánghěnmángma
Sí, todavía muy ocupada. ¿Tú también estás muy ocupado?
tàimángmenhěnxiǎng
No estoy muy ocupado. Te extrañamos mucho.
xiǎngmen
Yo también los extraño.
📚 课文3 · Vocabulario
姐姐
jiějie
hermana mayor
wèi
hola (teléfono)
工作
gōngzuò
trabajo
hái
todavía, además
máng
ocupado
ma
partícula interrogativa
duì
sí, correcto
tài
demasiado, muy
我们
wǒmen
nosotros
xiǎng
pensar, extrañar
🌿 语法聚焦 · Puntos gramaticales
📌 1. “是”字句 (Oraciones con 是)
表示等同或类属:A 是 B。 否定形式:A 不是 B。
Expresa identidad o pertenencia: A es B. Forma negativa: A no es B. 📌 例句 / Ejemplos:
shì zhōngguórén。 → Soy chino.
shì guórén。 → Ella no es francesa.
🔗 2. 结构助词“的” (Partícula estructural 的)
定语 + 的 + 中心语 → 表示领属关系。如果“的”前是人称代词,后边是亲属称谓或指人的名词,“的”可以省略。
Modificador + 的 + núcleo → expresa posesión. Si antes de de hay un pronombre personal y después un término de parentesco, se puede omitir 的. 📌 例句 / Ejemplos:
(de) 姐姐jiějie → mi hermana mayor
wén de zhōngwén lǎoshī → la profesora de chino de Li Wen
❓ 3. 用“吗”的是非问句 (Preguntas de sí/no con 吗)
陈述句末尾 + “吗” → 构成疑问句,回答用“是/对”或“不/没有”。
Añadiendo 吗 al final de una oración enunciativa se forma una pregunta de sí/no. Se responde con 是/对 (sí) o 不/没有 (no). 📌 例句 / Ejemplos:
shì zhōngguórén ma? — duì shì
máng ma? — tài máng
Ejemplo del texto: gōngzuòháimángma? → ¿Todavía estás ocupado con el trabajo?

✨ Haz clic en cualquier burbuja de diálogo para ver la traducción al español ✨

HSK 1 · Lección 3 | Ejercicios (我是中国人)

📝 第3课 · 练习题

Lección 3 · Ejercicios complementarios (con pinyin)

✏️ Haz clic en “Ver respuesta” para comprobar tus respuestas.

1. 拼音 ↔ 汉字 Pinyin ↔ Caracteres
wǒ shì zhōng guó rén → ______________
nǐ de zhōng wén lǎo shī yě shì zhōng guó rén ma → ______________
??? ??? ??? → ______________
??? ??? ??? ??? → ______________
① 我是中国人
② 你的中文老师也是中国人吗?
③ zhè shì shuí
④ wǒ xiǎng nǐ men
2. 选词填空 Rellenar con: 是 / 不是 / 吗 / 的 / 也
______ guórén ______ zhōngguórén
______ zhōngwénlǎoshī ______ shì zhōngguórén ______?
______ tàiguórén ______ shì tàiguórén
zhè ______ ______ péngyou
gōngzuò hái máng ______? — duìhái hěn máng
① 不是,是
② 的,也,吗
③ 是,也
④ 是,的
⑤ 吗
3. 用“吗”改成疑问句 Transforma en pregunta con “吗”
shì zhōngguórén。 → ____________________?
shì tàiguórén。 → ____________________?
gōngzuò hěn máng。 → ____________________?
zhè shì péngyou。 → ____________________?
① 你是中国人吗?
② 她是泰国人吗?
③ 你工作很忙吗?
④ 这是你女朋友吗?
4. 用“的”连接词组 Une con “的” (posesión)
zhōngwénlǎoshī → ______________
wénpéngyou → ______________
jiějie (可省略“的”吗?) → ______________
wánglǎoshīxuésheng → ______________
① 我的中文老师
② 李文的女朋友
③ 你姐姐 (省略“的”正确)
④ 王老师的学生
5. 翻译句子 Traduce al español
shì guórén
de zhōngwén lǎoshī shì zhōngguórén ma
zhè shì shuí? — zhè shì péngyou
men hěn xiǎng
① Soy francés.
② ¿Tu profesora de chino también es china?
③ ¿Quién es este/esta? — Esta es mi novia.
④ Te extrañamos mucho.
6. 阅读理解 (Verdadero / Falso) 根据第3课课文判断对错
wén1zhōngwén shì guórén。 ( )
wén1zhōngbáijiāyuè de zhōngwénlǎoshī shì zhōngguórén。 ( )
wén2èrzhōngān wèn:“péngyou shì guórén?” ( )
wén3sānzhōngwángfēi shuō:“ hěn máng。” ( )
wén3sānzhōngwángxuě zuìhòu shuō:“ xiǎng men。” ( )
① ✗ (李文是中国人)
② ✓
③ ✓
④ ✗ (王一飞说“我不太忙”)
⑤ ✓
7. 补全对话 Completa el diálogo
A: hǎo shì zhōngguórén
B: hǎo shì ____________。
A: ____________ shì zhōngguórén ma
B: shì de
A: zhè shì shuí
B: zhè shì ____________。
A: péngyou shì ____________ rén
B: shì tàiguórén
① 法国人, 的中文老师
② 我女朋友, 哪国
8. 连词成句 Ordena las palabras para formar oraciones
① 是 / 我 / 人 / 中国 → ____________________
② 吗 / 忙 / 你 / 工作 / 还 → ____________________
③ 的 / 老师 / 也 / 我 / 中文 / 是 / 中国人 → ____________________
④ 很 / 们 / 你 / 我们 / 想 → ____________________
① 我是中国人。
② 你工作还忙吗?
③ 我的中文老师也是中国人。
④ 我们很想你。

人物与代词 (Personas y Pronombres)

CARÁCTER
rén
Pictograma
=
rén
Persona
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Pictograma
Un dibujo simple de una persona de pie o caminando con las piernas separadas.

CARÁCTER
Símbolo
=
Yo
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Pictograma
Originalmente representaba un arma antigua de tres puntas. Hoy es el pronombre de primera persona 'yo'.

CARÁCTER
Mujer
+
Sonido
=
Ella
PRÁCTICA
📜 Evolución
Pictofonético
Usa el radical de mujer (女) para el pronombre femenino, junto al componente fonético (也).

CARÁCTER
yán
Hablar
+
zhuī
Ave
=
shéi
Quién
PRÁCTICA
ORÍGEN
📜 Evolución
Pictofonético
Combina el radical 'hablar' (讠). Es un pronombre interrogativo para preguntar 'quién'.

CARÁCTER
rén
Persona
+
mén
Puerta
=
men
Plural
PRÁCTICA
📜 Evolución
Pictofonético
Sufijo utilizado para pluralizar pronombres de personas (ej. 我们 - nosotros).

社交与家庭 (Relaciones y Familia)

CARÁCTER
yuè
Luna
+
yuè
Luna
=
péng
Amigo
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Pictograma
Dos lunas (o sartas de conchas antiguas) juntas. Representa a amigos que andan juntos.

CARÁCTER
zuǒ
𠂇
Mano izq.
+
yòu
Mano der.
=
yǒu
Amigo
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Ideograma
Dos manos que se unen o cruzan, representando la amistad y el apoyo mutuo.

CARÁCTER
Mujer
+
qiě
Sonido
=
jiě
Hermana mayor
PRÁCTICA
ORÍGEN
📜 Evolución
Pictofonético
El radical de mujer (女) indica parentesco femenino. Significa 'hermana mayor'.

动作与状态 (Acciones y Estados)

CARÁCTER
gōng
Herramienta
=
gōng
Trabajo
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Pictograma
Representa una escuadra o herramienta de carpintero, simbolizando el trabajo o la ingeniería.

CARÁCTER
rén
Persona
+
zhà
Sonido
=
zuò
Hacer
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Pictofonético
Una persona (亻) en acción. Junto a '工' forma la palabra 'trabajo' (工作).

CARÁCTER
xīn
Corazón
+
wáng
Sonido
=
máng
Ocupado
PRÁCTICA
📜 Evolución
Pictofonético
El corazón (忄) agitado o apurado, lo que indica estar con muchas tareas u ocupado.

CARÁCTER
xiàng
Aspecto
+
xīn
Corazón
=
xiǎng
Pensar
PRÁCTICA
ORÍGEN
📜 Evolución
Pictofonético
Poner la mente (心) en una imagen (相). Significa pensar, desear o extrañar.

CARÁCTER
kǒu
Boca
+
wèi
Temor/Sonido
=
wèi
Hola (Teléfono)
PRÁCTICA
📜 Evolución
Pictofonético
Usado comúnmente para contestar el teléfono ('¿Aló?'). También significa alimentar.

代词、助词与形容词 (Partículas, Gramática y Adjetivos)

CARÁCTER
bái
Blanco
+
sháo
Cuchara
=
de
De (Posesivo)
PRÁCTICA
📜 Evolución
Ideograma
Es la partícula posesiva más usada en chino (como 'de' en español).

CARÁCTER
chuò
Caminar
+
wén
Texto
=
zhè
Este/Esta
PRÁCTICA
ORÍGEN
📜 Evolución
Pictofonético
Radical de movimiento (辶). Se usa como pronombre demostrativo para señalar algo cercano.

CARÁCTER
kǒu
Boca
+
Ese
=
Cuál / Dónde
PRÁCTICA
📜 Evolución
Pictofonético
El radical de boca (口) se añade a '那' (ese) para indicar una pregunta.

CARÁCTER
wéi
Frontera
+
Jade
=
guó
País
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Ideograma
Un territorio rodeado de fronteras (囗) que protege sus tesoros o rey (玉).

CARÁCTER
chuò
Caminar
+
No
=
hái
Todavía
PRÁCTICA
ORÍGEN
📜 Evolución
Pictofonético
Usado como adverbio para indicar 'aún', 'todavía' o 'además'.

CARÁCTER
kǒu
Boca
+
Caballo/Son.
=
ma
Partícula (?)
PRÁCTICA
📜 Evolución
Pictofonético
Se coloca al final de una oración afirmativa para convertirla en una pregunta de sí o no.

CARÁCTER
yòu
Mano
+
cùn
Medida
=
duì
Correcto
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Ideograma
Antiguamente significaba ajustar algo con las manos. Hoy se usa para decir 'correcto'.

CARÁCTER
tài
Símbolo
=
tài
Demasiado
PRÁCTICA
ORÍGEN
EVOLUCIÓN
📜 Evolución
Ideograma
Derivado del carácter de grande (大) con un punto extra, indicando un grado excesivo ('demasiado').

绕口令 · 四是四,十是十 | 发音练习

🗣️ 绕口令 · 四是四,十是十

Trabalenguas: 4 es 4, 10 es 10

🎯 练习平舌音 (z/c/s) 与翘舌音 (zh/ch/sh) 的区别

🎧 听绕口令录音 (Escuchar el trabalenguas)
shì shí shì shí
shí shì shíshí shì shí
bié shuō chéng shí bié shí shuō chéng
📖 发音要点 · Puntos clave
🔹 平舌音 (sílabas con la lengua plana) (sì)
🔹 翘舌音 (sílabas con la lengua elevada)shí (shí), shì (shì), shuō (shuō)
🔹 区别:sì vs shí —— 注意舌尖位置。
🔹 数字练习: = 4, shí = 10, shí = 14, shí = 40.
滚动至顶部